导航

首页

故事大全

儿童小说

保尔?阿斯纳(法国)

保尔?阿斯纳(法国)

更新时间:2024-03-29

保尔?阿斯纳(法国)


      保尔·阿斯纳又来看我了。我料想他有苦衷。当我们俩单独在一起时,  我好不容易才使他把隐藏在心里的苦衷吐露出来。他向我介绍了他的经历。
  下面就是他说的话:
      “正如我对你说过的,先生,我父亲在外省当鞋匠。我们一共五个孩子,  我是老三。父亲年迈时,我大哥已经成年,所以父亲得以告老退业。他家业  微薄,与一个女人重婚。那个女人既无漂亮的外表,又无善良的心肠;既不  年轻,也不富有。但是,她支配了我父亲的思想,损害了他的声誉,挥霍了  他的钱财。父亲上了当,感到很不幸,尤其他又是个很钟情的人,那个女人  行为极不检点,使他十分嫉妒。于是,他就像我们这个阶层里一般心情忧郁  的人一样,成天以酒浇愁,借以麻醉自己。可怜的父亲!我们对他都很宽容,  因为他实在令我们怜悯。我们知道,他过去是很明智,很和善的!后来,他  终于完全不能自持了。他的性格完全变了,稍不称心,就向我们扑过来,揍  我们。我们已经不是孩子,对这个忍受不了。再说,我们是在温柔的爱抚中  长大的,习惯不了挨打受气。后来呢,唉!父亲又对我大哥产生了嫉妒心。
  因为我大哥是个又漂亮又和善的小伙子,后妈向他献媚取宠,但大哥威胁说,  他要到父亲面前去告发她。那女人于是来了个恶人先告状,就像悲剧《费德尔》①里的女主人公一样。尔后,我每次看这出戏就止不住落泪。后妈诬蔑我  大哥对她动邪念。大哥一气之下,便离开了家,卖身顶替别人服兵役去了。
  二哥预感到同样的命运将落到他头上,也背井离乡来到了巴黎寻找出路,临  行时对我说,一旦他生活有了着落,就捎信叫我来。我和两个妹妹留在家里。
  我的日子过得倒还算平静,因为我拿定了主意,不管那个恶毒的女人如何吵  闹,我横竖不理她。我自有一套消遣办法,过去在学校里学的东西我还记得  相当牢,每当店里没有活儿时,我就看书或者找一些废纸画画,因为我从小  就喜欢图画。但由于我觉得图画这玩意儿永远不会有什么用处,所以我尽量  不把时间耗费在这方面。有一天,一位在我们那个地区漫游并研究风景的画  家,向我们店里订制一双大号皮鞋,我被派去给他量尺寸。到了那位画家下  榻的旅店里,我看见他窄小的卧室里的桌子上,摊着几本画册,便请求他允  许我看一看。我这种好奇心引起了画家的注意,他塞给我一张纸和一支铅笔,  叫我凭想象给他画一张人像。我以为他想嘲弄我,但那支铅笔是那样黑,那  张纸是那样光滑,能用它们画一张画多来劲!这种诱惑压倒了自尊心,我凭  着想象画了一个人。画家把它端详了一会儿,并没有笑话我,甚至乐于把它  贴在他的画册里,在上面写上我的姓名、职业和住址。‘你不应该继续当工  人。’他对我说,‘你天生是从事绘画的。假如我处在你的地位,就会抛弃  一切,跑到某一座大城市里去求学。’他甚至表示愿意把我带走,因为那位  年轻画家是个善良慷慨的人。他把自己在巴黎的住址告诉了我,让我在心里  想离开家时,就去巴黎找他。我感谢他一片好心,但既不敢跟他走,也不敢  对他说的话寄任何希望。我回到店里继续与皮革和鞋子打交道,和父亲在一  起又相安无事地过了一年。


① 拉辛一六七七年发表的悲剧,取村于希腊神话。费德尔是一个淫荡的女人,向义子伊普利特倾诉爱情,遭到拒绝,便在丈夫泰赛面前诬陷义子,致使义子被处死。——译者注
    “后妈很恨我,但由于我在她面前老是忍让,所以架老吵不起来。但是有一天,她突然发现我的已十五岁的妹妹路易松出落得很俊俏,并且发现左邻右舍的人都注意到了这一点,于是她把路易松视为眼中钉,骂她是个小骚货,甚至比骚货还坏。然而,可怜的路易松就像一个才十岁的孩子一样纯洁,而且像我们可怜的母亲一样骄做。她绝望之下,把我教她不声不响地躲开的劝告抛到脑后去了,一下子火冒三丈,与后妈对骂起来,并且威胁说要离开这个家。父亲想维护路易松,但马上被他妻子制服了。路易松横遭了呵斥、辱骂。拷打。可怜啊!先生。我最小的妹妹苏栅纳也想站在姐姐一边,大吵大闹轰动了邻居。在这种情况下,有一天,我便一手牵着大妹妹路易松,一手牵着小妹妹苏栅纳,三个人没带一分钱,没带一件衬衫,顶着烈日,哭哭啼啼地徒步上了大路。我打算去找姨妈昂里埃特,她住在离我们那座城市四十公里远的地方。我一见到姨妈就说:

dzw0.com 版权所有

大作文   备案/许可证编号为:闽ICP备2021003084号-10
举报投诉方式:电话: 邮箱: QQ与微信同步:49461802,
接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内给文章处理!